Muitos são os casos em que certas formas verbais se assemelham a outras, quer na escrita, quer na pronúncia. Para superar esses obstáculos gramaticais, leia com atenção e carinho as informações abaixo e procure memorizá-las.
Cantarão ou cantaram?
1. Formas verbais terminam em “ão” quando nessa terminação recair a sílaba tônica: falarão, contarão, terão, correrão...
“E cobrirão a face da terra, que a terra não se poderá ver, e eles comerão o resto do que escapou...” (Êx.10.5)
(A parte grifada é a sílaba tônica.)
Observe que são sempre verbos no futuro do presente, na terceira pessoa do plural. Apenas quatro verbos no presente terminam em “ão”: são, estão, vão e dão.
2. Formas verbais terminam em “am” quando nessa terminação não recair a sílaba tônica: falaram, falariam, falavam, falam, contaram, contariam, contavam, correram...
“Porque cobriram a face de toda a terra, de modo que a terra se escureceu; e comeram toda a erva da terra, e todo o fruto das árvores, que deixara a saraiva...” (Êx.10.15)
(A parte grifada é a sílaba tônica.)
Observe que não são verbos no futuro do presente.
Veja outros exemplos com as terminações ão e am:
“Então Moisés e Aarão caíram sobre os seus rostos perante todo o ajuntamento dos filhos de Israel.” (Nm.14.5)
“...e eles o administrarão, e assentarão o seu arraial ao redor do tabernáculo.” (Nm.1.50)
“...porém Eleasar e Itamar administraram o sacerdócio diante de Aarão, seu pai.” (Nm.3.4)
“...No lugar em que os cães lamberam o sangue de Nabote, os cães lamberão o teu sangue, o teu mesmo.” (I Re.21.19)
Falarmos ou falar-nos?
1. A desinência -mos nunca se separa do verbo: falarmos, falamos, falássemos, teríamos, teremos, virmos, cantamos, andarmos...
“E não somente fizeram como nós esperávamos, mas a si mesmos se deram primeiramente ao Senhor, e depois a nós, pela vontade de Deus. De maneira que exortamos a Tito que, assim como antes tinha começado, assim também acabe esta graça entre vós.” (II Co.8.5-6)
“Porquanto dizeis: Fizemos concerto com a morte, e com o inferno fizemos aliança; quando passar o dilúvio do açoite, não chegará a nós, porque pusemos a mentira por nosso refúgio, e debaixo da falsidade nos escondemos.” (Is.28.15)
2. O que se separa do verbo é o pronome nos: esperava-nos, exorta-nos, avisava-nos...
“Disse-lhe Abraão: Têm Moisés e os profetas; ouçam-nos.” (Lc.16.29)
“Estes, indo adiante, nos esperaram em Troas.” (At.20.5)
Compare estas duas frases:
Esperávamos seu irmão. ® (Ou seja: Nós esperávamos por ele.)
Esperava-nos seu irmão. ® (Ou seja: Ele esperava por nós.)
3. É bom lembrar que existe a combinação pronominal mos, que, esta sim, deve separar-se do verbo, por não fazer parte dele.
“E José disse a seu pai: Eles são meus filhos, que Deus me tem dado aqui. E ele disse: Peço-te, traze-mos aqui, para que os abençoe.” (Gn.48.9)
(Traze teus filhos a mim.)
÷ ø
Objeto direto (os) Objeto indireto (me)
pronome "me" + pronome "os" = mos
pronome "me" + pronome "os" = mos
“Então ele lhe disseram: Não temos aqui senão cinco pães e dois peixes. E ele lhes disse: Trazei-mos aqui.” (Mt.14.17-18)
(Trazei os pães e peixes a mim.)
÷ ø
Objeto direto (os) Objeto indireto (me)
Observação: Mais detalhes sobre este item 3 você encontra na postagem Morfologia 3a2 - Combinação Pronominal.
Fala-se ou falasse?
Observe as formas destacadas:
Se ele falasse comigo, eu o ajudaria.
Fala-se muito em suas proezas.
1. A terminação -sse é marca dos verbos no pretérito imperfeito do subjuntivo: mergulhássemos, analisasse, realizasse, continuassem, falasses, dissésseis...
“Lembra-te agora de qual é o inocente que jamais perecesse? E onde foram os sinceros destruídos?” (Jó 4.7)
“Então todo o povo veio fazer que Davi comesse pão, sendo ainda dia...” (II Sm.3.35)
2. A palavra se é pronome oblíquo e tem as seguintes funções:
a) Partícula apassivadora
“Mas eis aqui gozo e alegria: matam-se vacas e degolam-se ovelhas, come-se carne e bebe-se vinho...” (Is.22.13)
b) Pronome reflexivo
“E este João tinha o seu vestido de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos; e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.” (Mt.3.4)
“Os campos cobrem-se de rebanho, e os vales vestem-se de trigo; por isso eles se regozijam e cantam.” (Sl.65.13)
c) Índice de indeterminação do sujeito
Precisa-se de ceifeiros para a grande seara.
Devemos atentar para a correta grafia. Veja:
Imperfeito do subjuntivo Verbo + pronome
Amasse Ama-se
Realizasse Realiza-se
Calasse Cala-se
Estudasse Estuda-se
... ...
Por ora é só.
... ...
Por ora é só.
Nenhum comentário:
Postar um comentário